| Издател | Колибри |
| Преводач | Емилия Юлзари |
| Брой страници | 256 |
| Година на издаване | 2017 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 207 грама |
| Размери | 13x20 |
| ISBN | 9786190201052 |
| Баркод | 9786190201052 |
| Категории | Съвременна световна проза, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
„Идеята за този роман се зароди с образа на две приятелки, които неочаквано и за самите себе си една нощ се отдават на бурно еротично преживяване.“ С тези думи Марио Варгас Льоса описва как е започнал последния си засега роман, чието заглавие носи името на един от емблематичните квартали на стара Лима. Верен на характерната си стратегия, най-изтъкнатият испаноперуански автор изгражда и втора сюжетна линия около събитията от последните месеци на диктатурата на Алберто Фухимори (2000). В този втори план преобладава една „болна“ за писателя тема – злокобната роля на жълтата преса, която в търсенето на скандални сензации превръща достойната журналистическа професия в неморален и долнопробен инструмент, използван безскрупулно от властимащите за сплашване и изнудване на противниците им.
С развитието на повествованието персонажите от двете сюжетни линии неведнъж се срещат и разминават в повече или по-малко драматични ситуации, докато накрая стигат до щастлив финал, чиито последни пасажи крият недоизказана и изненадваща развръзка.
Ключови думи: Нобелови лауреати
Все още няма мнения за тази книга.
Напиши коментарЩе бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Роденият през 1936 г. Марио Варгас Льоса е един от най-ярките представители на съвременната литература на Латинска Америка. Неговото име отдавна се е наредило до тези на Габриел Гарсия Маркес, Карлос Фуентес и Хулио Кортасар. Повечето от романите на Марио Варгас Льоса са преведени на български език, сред тях са „Мечтата на келта“, „Герой по неволя“, „Зелената къща“. Сега издателство Колибри представя на вниманието ни следващото голямо заглавие на прочутия перуанец „Квартал Петте кьошета“, който излиза в оригинал през 2016 г. Явно не само в София си имаме петте кьошета. По думите на автора идеята за романа се заражда с образа на две жени, които една нощ съвсем ненадейно и непредвидено се отдават на „бурно еротично преживяване.“ Петте кьошета се нарича един от най-известните квартали на стара Лима. Там се развива голяма част от действието в романа, което е изградено по характерната за Марио Варгас Льоса стратегия сюжетната линия да върви в два успоредни плана, които се срещат и пресичат неведнъж. От тези пресечни точки се пораждат и ключовите ситуации, веднъж драматични, друг път изненадващи, за да се стигне в края до щастливия финал и недоизказаната развръзка. Директорът на един седмичен таблоид се опитва да унищожи репутацията на успешен минен инженер с няколко снимки, които го показват в компрометираща ситуация. Във втората сюжетна линия авторът пресъздава последните месеци от диктатурата на Алберто Фухимори, с когото той лично се конкурира за президентския пост в Перу през 1990 г. Льоса с болка разсъждава за жестоката роля на жълтата преса, която е готова на всичко, за да запази позициите си, включително и на долнопробни скандали, които политиците използват по различни начини. Една тема, която не ни е чужда и на нас днес, когато голяма част от журналистиката ни се превръща в послушен слугинаж, който изпълнява поръчки на силните на деня. Неслучайно Марио Варгас Льоса е носител и на Нобелова награда за литература през 2010 г., майсторът на перото постига свой различим стил и звучи със свой собствен завладяващ глас. „Квартал Петте кьошета“ ще достави удоволствие на всички, които обичат добрата литература.
Хеликон